雙峰駱駝

 

馱著太行王屋兩座大山

從一個海市蜃樓

走向

另一個海市蜃樓

 

被風鏟平了的沙漠上

你是愚公後悔移去的風景

 

 

双峰骆驼

 

驮着太行王屋两座大山

从一个海市蜃楼

走向

另一个海市蜃楼

 

被风铲平了的沙漠上

你是愚公後悔移去的风景

 

            1981318   非馬詩No.226

 

 

發表處所:    笠詩刊(103);新亞時報(1991.4.13);

                        《白馬集》

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

1

 

沒有比你更好應付的了

給你什麼草便吃什麼草

還津津反芻感恩不盡

 

即使從來沒迷過路

也不相信靈魂會得永生的鬼話

(永生了又怎麼樣?)

你還是仰臉孜孜聽取

牧羊人千篇一律的說教

 

而到了最後關頭

到了需要犧牲的時候

你毫無怨尤地走上祭壇

為後世立下了一個

赤裸裸的榜樣

 

 

1

 

没有比你更好应付的了

给你什么草便吃什么草

还津津反刍感恩不尽

 

即使从来没迷过路

也不相信灵魂会得永生的鬼话

(永生了又怎么样?)

你还是仰脸孜孜听取

牧羊人千篇一律的说教

 

而到了最後关头

到了需要牺牲的时候

你毫无怨尤地走上祭坛

为后世立下了一个

赤裸裸的榜样

 

            1981325   非馬詩No.227

 

 

發表處所:    笠詩刊(103);遠東時報(81.8.11);

                        海峽(83.3);台灣現代詩四十家(89.5);

                        華報(91.5.9);《白馬集》;《非馬集》;

                        《篤篤有聲的馬蹄》;《非馬短詩精選》;

                        《非馬自選集》;《非馬的詩》;《非馬集-台》;

網絡八十年代詩選;國文輔助教材(教育測驗出版社)

混聲合唱─「笠」詩選〈1992.9; 《夢之圖案》;

一刀文學网非馬專欄;《露天吧4--一刀中文网在線作家專號》;

非马博客;中国诗赋网;文心社;美华文学论坛;

中国风;诗词在线;诗生活;澳洲长风论坛;酷我;北美枫;

湾区华人论坛;

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

囚獅

 

把目光從遙遠的綠夢收回

才驚覺

參天的原始林已枯萎

成一排森嚴的鐵欄

 

虛張的大口

再也呼不出

橫掃原野的千軍萬馬

除了喉間

喀喀的幾聲

悶雷

 

 

囚狮

 

把目光从遥远的绿梦收回

才惊觉

参天的原始林已枯萎

成一排森严的铁栏

 

虚张的大口

再也呼不出

横扫原野的千军万马

除了喉间

喀喀的几声

闷雷

 

            198143   非馬詩No.228

 

 

發表處所:    海洋副刊(1982.3.1);聯合副刊(1982.7.11);

                        七十一年詩選;中華現代文學大系(1989.5);

                        詩歌報(1989.8.6);華報(1993.6.10);《白馬集》;

                        《非馬集》;《四人集》;《非馬短詩精選》;

                        《非馬的詩》;網絡八十年代詩選;《夢之圖案》;

                        一刀文學网非馬專欄;北美楓;美華文學論壇;伊甸園;

                        當代台灣詩萃(下)(湖南文藝出版社,1988

                        《世界華人詩歌鑒賞大辭典》(書海出版社,太原,19933月)

                        《露天吧4--一刀中文网在線作家專號》;

                        《历史新宋庄》--诗歌卷,北京上上国际美术馆,201110

                         PPS;澳洲长风论坛;文心社;咖啡豆;新加坡文协;

                        诗词在线;中国诗赋网;常青藤;诗歌报论坛;湾区华人论坛;

                        非马博客;缅甸新文学;《华语诗人》大展(83);

                        環球華報新詩潮,2017.9.13

                        南一書局《高中國文第一冊新超群PLUS+》(2019-2025);

 

 

 

 

THE CAGED LION

 

upon withdrawing his gaze

from distant green dreams

he suddenly realizes

the skyscraping forest has withered

into cold iron bars

 

mouth wide open

yet he can no longer summon

troops thumping across the wilderness

only a few suppressed thunderclaps

roaring deep in his throat

 

----------------------------------------------------------------------------------------------

 

小草

 

被烤得死去活來的小草

再怎麼平反

都是一樣枯焦

 

卑微的心

只希望

阿諛的向日葵們

別再捧出

一個又紅又專的

大太陽

 

 

小草

 

被烤得死去活来的小草

再怎麽平反

都是一样枯焦

 

卑微的心

只希望

阿谀的向日葵们

别再捧出

一个又红又专的

大太阳

 

            1981422   非馬詩No.229

 

 

發表處所:    聯合副刊(1981.6.15;1983.10.18);

                        一行詩刊(3,1987.12);《白馬集》; 《夢之圖案》;

                        一刀文學网非馬專欄;

 

 

THE LITTLE GRASS

the grass that has been scorched

will remain withered and dry

regardless of redress and reparations

 

a humble heart can only hope

the fawning sunflowers

will not create another big sun

red and ruthless

---------------------------------------------------------------------------------------

 

怪手伸過來的時候

──聞台灣拆除板橋林家五落大厝有感

 

怪手伸過來的時候

林家花園的莠草們

正悄悄攀上琉璃瓦的屋頂

想一舉擒住

危危欲飛去的一對鳳凰

 

怪手伸過來的時候

屋脊上老眼昏花的老龍

(其實才不過一百多歲)

正迎著鄰近工廠冒出的濃煙

騰雲駕霧

 

怪手伸過來的時候

噩夢裡的花魂

正身不由己

隨著斷了一條腿的白鶴

在水泥高樓間

沖撞撲突

 

怪手伸過來的時候

一截凹肩陷背的危牆

在一陣驚顫之後

竟不推自垮

傾倒在現代文明的腳下

 

 

怪手伸过来的时候

──闻台湾拆除板桥林家五落大厝有感

 

怪手伸过来的时候

林家花园的莠草们

正悄悄攀上琉璃瓦的屋顶

想一举擒住

危危欲飞去的一对凤凰

 

怪手伸过来的时候

屋脊上老眼昏花的老龙

(其实才不过一百多岁)

正迎着邻近工厂冒出的浓烟

腾云驾雾

 

怪手伸过来的时候

噩梦里的花魂

正身不由己

随着断了一条腿的白鹤

在水泥高楼间

冲撞扑突

 

怪手伸过来的时候

一截凹肩陷背的危墙

在一阵惊颤之後

竟不推自垮

倾倒在现代文明的脚下

 

 

            1981529   非馬詩No.230

 

 

發表處所:    自立副刊(83.4.15);《白馬集》;《非馬集-台》;