2

 

有飯大家吃

兔子說

把一園子

最鮮嫩的菜心

啃個精光

 

夭壽的兔子

妻罵

讓我逮到

準剝你們的皮

 

我倒覺得

兔子雖可惡

倒也沒那麼罪大

至少牠們不曾

裝神作怪搞特權

要我們自動奉獻

怪只怪我們

籬笆築得不夠高

寫的告示

也不夠明白曉暢

 

 

 

2

 

有饭大家吃

兔子说

把一园子

最鲜嫩的菜心

啃个精光

 

夭寿的兔子

妻骂

让我逮到

准剥你们的皮

 

我倒觉得

兔子虽可恶

倒也没那麽罪大

至少它们不曾

装神作怪搞特权

要我们自动奉献

怪只怪我们

篱笆筑得不够高

写的告示

也不够明白晓畅

 

            1982110   非馬詩No.251

 

發表處所:    文學界(3);華報(1999.4.23);

                        《白馬集》;《非馬短詩精選》;非马博客;

                        美华文学论坛;诗生活;澳洲长风论坛;

                        酷我;北美枫;文心社;常青藤;中国诗赋网;

                        诗词在线;湾区华人论坛;伊甸园; 漏网之诗(脸书,博客);

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

2

 

沒有人見過

真的龍顏

即使

恕卿無罪

抬起頭來

 

但在高聳的屋脊

人們塑造龍的形象

繪聲繪影

連幾根鬍鬚

都不放過

 

2

 

没有人见过

真的龙颜

即使

恕卿无罪

抬起头来

 

但在高耸的屋脊

人们塑造龙的形象

绘声绘影

连几根胡须

都不放过

                    

            1982111   非馬詩No.252

 

發表處所:    海洋副刊(1982.3.1);聯合副刊(1982.7.11);

                        台灣文藝(革新23);海峽(1983.3);

                        美洲中國時報(1984.11.10);台灣現代詩四十家(1989.5);

                        華報(1991.5.9;93.6.17);國際漢語詩壇(14,1999.6.30);

曼谷中華日報(1999.9.6);

《白馬集》;《非馬集》;《篤篤有聲的馬蹄》;

《非馬短詩精選》;《非馬自選集》;《非馬的詩》;

網絡八十年代詩選;每週一詩(1999.8.1-1999.8.7);

《非馬短詩選》;《夢之圖案》;

新詩歌(網絡電子詩歌月刊),2003.6

poetrysky.com(Issue 1, 2005.2.15);詩天空(第五期,2006.2.15);

一刀文學网非馬專欄;北美楓;美華文學論壇;伊甸園;

《露天吧4--一刀中文网在線作家專號》;

现代诗选粹; 澳洲长风论坛; 【非马特约名人作品展】

                        非马博客;非马部落格;脸书; 非马诗文光谱; 新加坡文协;

                        诗生活; 世界部落格,诗中国; 文心社; 中国诗人;

 

 

DRAGONS

Emperors were regarded in old China

as divine manifestations of dragons

 

 

no one has ever seen

a real dragon

even with imperial permission

to raise one’s head

 

yet on numerous towering rooftops

people sculpted the images of dragons

omitting not even such a minute detail

as the scanty whiskers

 

Appeared in:   国际汉语诗坛 (The Chinese Poetry International) , Vol. 14, June 30, 1999;

                        Poem of the Week (1999.8.1 - 1999.8.7);

                        The Art World of William Marr—NPZ.htm;

                        Poetrysky.com (Issue No.1, 2005.2.15; Issue No.5, 2006.2.15);

                        Selected Poems of William Marr, The World Contemporary Poetry Series,                              

                        The Milky Way Publishing Co., 2003

            ISPS Website (2008.6); 澳洲长风论坛;

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

2

 

 

接近泥土的東西

多半單純

 

你看這

自洞裡爬出

滑溜溜

不留任何

把柄

 

 

2

 

接近泥土的东西

多半单纯

 

你看这

自洞里爬出

滑溜溜

不留任何

把柄

 

            1982112   非馬詩No.253

 

發表處所:    海洋副刊(1982.3.1);台灣文藝(革新23);

                        海峽(1983.3);香港文學(86,92.2);華報(1999.4.302000.1.7;

                        《白馬集》;《非馬短詩精選》;《非馬集-台》; 《夢之圖案》;

                        《台湾自然生态诗语》

 

 

SNAKE

 

the closer to the soil

the purer and simpler

 

see this snake

sliding out of the hole

slippery

beyond any grasp

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

3

 

在我新築的

籬笆外

白兔的眼睛

對著

滿園子鮮綠的

菜蔬

隨太陽的升起

一刻比一刻

更紅得可愛

 

 

3

 

在我新筑的

篱笆外

白兔的眼睛

对着

满园子鲜绿的

菜蔬

随太阳的升起

一刻比一刻

更红得可爱

 

            1982113   非馬詩No.254

 

 

 

發表處所:    台灣文藝(革新23);聯合副刊(1982.7.11);

                        海峽(1983.3);海洋副刊(1982.3.1);華報(1999.5.14);

                        七十一年詩選;中華現代文學大系(1989.5);

                        華報(1991.5.9);《白馬集》;《非馬短詩精選》;

                        當代台灣詩萃(下)(湖南文藝出版社,1988

                        《非馬自選集》; 《夢之圖案》;每月 (2005.9)

                        美華文學論壇;詩生活;超個人詩社;常青藤;伊甸園;

                        灣區華人論壇;澳洲長風論壇;北美楓; 文心社;

                        非马博客;中国诗赋网;诗词在线;

                       

 

RABBIT

 

 

outside

my newly-erected fence

the eyes of a white rabbit

staring at a plot of tender greens

turn redder and redder

as the sun climbs

higher and higher

 

Appeared in:   ISPS webpagePoem of the Month(2005.9);

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

2

 

有時他們不得不

狠下心來

把跛了腳的

心愛的馬

射殺

 

挺直腰

英姿勃勃的

騎士形象

不容破壞

 

 

2

 

有时他们不得不

狠下心来

把跛了脚的

心爱的马

射杀

 

挺直腰杆

英姿勃勃的

骑士形象

不容破坏

 

            1982114   非馬詩No.255

 

發表處所:    海洋副刊(1982.3.1);聯合副刊(1982.7.11);

                        台灣文藝(革新23);海峽(1983.3);

                        千島詩刊;台灣現代四十家(1989.5);

                        華報(1991.5.91999.5.7);《白馬集》;《非馬集》;

                        《篤篤有聲的馬蹄》;《非馬短詩精選》;

                        《非馬自選集》;《非馬的詩》;《夢之圖案》;

混聲合唱─「笠」詩選〈1992.9;

每周一詩(2000.10.8-2000.10.14);一刀文學网非馬專欄;

《露天吧4--一刀中文网在線作家專號》;

非马博客;中国风;诗生活;澳洲长风论坛;酷我;北美枫;

文心社;常青藤;诗词在线; 中国诗赋网;湾区华人论坛;

【名家诗话】第3期,018-08-03

 

 

 

HORSE

 

sometimes they shoot

mercilessly

a limping horse

 

just to keep

the cavalier’s image

proud

and

erect

 

Appeared in: Poem of the Week(2000.10.8 - 2000.10.14);PPS