塞 尚 的 靜 物

非馬

在 一 個 托 盤 上
一 隻 桔 子
與 一 根 香 蕉
背 對 著 背
各 做 各 的 夢

塞 尚 走了 過 來
把 香 蕉 翻 轉 個 身
讓 它 優 雅 的 內 弧
溫 柔 攬 住
桔 子 的 渾 圓
頓 時
空 氣 軟 化 澄 明
色 彩 豐 沛 流 動 了 起 來

一 隻 桔 子
與 一 根 香 蕉
在 一 個 托 盤 上
面 對 著 面
讓 彼 此 的 夢
交 融 疊 合
成 為
靜 物



 

塞 尚 的 静 物

非马

 

在 一 个 托 盘 上

一 只 桔 子

与 一 根 香 蕉

背 对 着 背

各 做 各 的 梦

 

塞 尚 走了 过 来

把 香 蕉 翻 转 个 身

让 它 优 雅 的 内 弧

温 柔 揽 住

桔 子 的 浑 圆

顿 时

空 气 软 化 澄 明

色 彩 丰 沛 流 动 了 起 来

 

一 只 桔 子

与 一 根 香 蕉

在 一 个 托 盘 上

面 对 着 面

让 彼 此 的 梦

交 融 叠 合

成 为

静 物

 

Cezanne's Still Life

William Marr

 

lying back to back
on a plate
an orange
and a banana
each dreams
its own dream

Cezanne comes over
gives the banana
a half turn
its graceful inner curve now
embraces the orange's plumpness
suddenly the air softens and becomes clear
the color fluid vivid and rich

An orange
and a banana
lying face to face
on a plate
with their dreams merged
they soon ripen
into an impressionistic
still life

 

 

NATURE MORTE DE CÉZANNE



Posées dos à dos sur un plateau
Une orange
Et une banane
Chacune d’elles vit
Son propre rêve
Cézanne vient là-dessus
Et retourne la banane

Maintenant sa gracieuse courbe intérieure
Enlace la rondeur de l'orange
Et aussitôt l’air devient plus doux
Et les couleurs plus fluides
Et plus riches

 

 (translated by Athanase Vantchev de Thracy)

 ________________________________________

 

版權登記,2006,非馬

准許複印,但請 注明作者名字並勿作任何更動或出售

________________________________________

 

非馬藝術世界(MAIN PAGE