漂流文库

---《非马艺术世界》

 

 

对一个作家的了解,透过他的作品当然是最好最直接的途径。但评论家甚至读者对他作品及为人的评介,也有一定的帮助。更值得珍惜的,是他的手稿和他与同时代作家之间的交流,包括照片与书信等。

 

这些资料,最传统最妥善的办法当然是由图书馆或文学馆纪念馆之类的机构来加以收藏整理保管,并开放给大众特别是学者们取阅研究。只是这些机构的容量与能力毕竟有限,除了少数几位真正的大家或一些善于炒作的流行作家之外,一般作家不太可能受到青睐。更重要的是,这些机构的地理位置限制了文库资料的使用与传播。

 

网络兴起以后,这种时空的限制便大大地解除了。把作家的资料数字化制成电子文档摆在网上,让世界各地的读者随时都能进入浏览取用,没有比这更便捷更理想的了。

 

基於这样的认知,许多年前我便开始着手建立一个名叫《非马艺术世界》的个人网站。那时候网络刚刚兴起,网上可使用的工具不多,我买了一本制作网站的指南,自己摸索着从头一点一滴学习营建。网站分繁体中文,简体中文及英文三个小站。每站分门别类,有简介年表,著作表,年代诗选,译作,散文随笔,访谈与对话,评论与作品研究,书信,照片,手稿等。另外还有一个画廊,展出我近年的另一新欢:绘画与雕塑作品。

 

开始的时候,网站挂附于美国在綫服务公司(AOL)提供的免费网址,后来又迁到康卡斯特公司(COMCAST,过了几年,COMCAST也终止了免费网站的服务。刚好有一个我常去的名叫伊甸园的中文文学网站的主持人愿意帮忙,让我把《非马艺术世界》(http://feima.yidian.org/bmz.htm)挂附在他们的网站上。虽然又花去了我不少的时间及精力,但一切都还算顺利,台湾的一些文学机构包括《台湾文学大典》也做了链接,只是后来发现中国大陆的读者无法打开我的网站链接。原因之一我猜可能是所挂附的中文文学网站有时会有读者发出对大陆政府或社会的批评声音,连带地我的网站也被禁。

 

近年来常有大陆的读者问我如何才能读到我的诗或买到我的书。我告诉他们我早年在大陆出版的几本诗集及散文集都已绝版,在目前的出版情况下出版新诗集的可能性不大。本来寄望我的个人网站能提供一个便捷的文库,让读者自由进入浏览。现在既然也遭遇到困难,最方便可靠的办法是在大陆找一个文学机构或大学图书馆,把我的网站接办过去。我在大陆的一些文友诗友都很热心地为我到处打听接洽,但都没有成功。主要的障碍是网站的设立必须经过层层的签名批准,很难期望所有的人都愿意为一个素不相识的人冒这个不必要的险,虽然我的诗一般都针对普遍的人性,尽量避免牵涉政治。

 

最近有一位在芝加哥从事电脑方面工作的华裔诗友听到我在这方面所遭遇到的困境,建议并主动在美国为我的网站注册了一个新的网名,并为我把旧文库搬进了新网址(http://marrfei.org/index.htm),不但省了我许多的时间与精力,更让我感到了文学情谊的温暖。在这同时,我也尽力把我的脸书https://www.facebook.com/william.marr.9及新浪博客http://blog.sina.com.cn/feimablog,一个主要是使用繁体字及英文,另一个则使用简体字,经营成两个独立的小文库。

 

 

 

简体中文总页

非马艺术世界(主页)